Know thyself

Vignes et Vierges, 122 x 91cm, oil on canvas, 2015
Vignes et Vierges, 122 x 91cm, oil on canvas, 2015

Series 1: Self-portraits on canvas,
Autoportraits sur toile 

Series 2: One hundred self-portraits on paper,
Mille autoportraits sur papier
(started in May 2014)

Know thyself
(A life long project of self-portraits)

Self-portrait is an integral part of my artistic work. Making a self-portrait is for me the most direct way to access my own consciousness.

For a long time, I was ashamed about my intense desire to draw my own face, judging it inadequate and self-centred. Today, I have realised how this desire is actually in total adequacy with my elemental artistic research which consists in feeling, cultivating and integrating an intimate relationship with my essence. And this only happens through the consciousness of my body.

When an artist paints a portrait, he sees. He sees beyond the known, he sees without knowing. He receives, with all his kindness, the lines, shapes, colours, energy, emotion, subtle presence of the person who is in front of him. And if I don’t reach it all the time, this is what I seek to offer on the canvas. Self-portrait reveals myself to myself.

 * * *

Connais-toi toi-même
(Le projet d’une vie en autoportraits)

L’autoportrait fait partie intégrante de mon travail artistique. Faire mon autoportrait est pour moi le moyen le plus direct d’accéder à la conscience de moi-même.

J’ai longtemps était gênée par l’intensité de mon désir à dessiner mon propre visage, car je le jugeais inapproprié et égocentrique. Je réalise aujourd’hui à quel point ce désir est totalement en accord avec ma recherche artistique fondamentale qui consiste à ressentir, développer et intégrer une relation intime avec mon essence. Et ceci passe par la conscience de mon corps.

 Lorsque l’artiste fait un portrait, il voit. Il voit au-delà du connu, il voit sans savoir. Il reçoit, avec toute sa bienveillance, les lignes, les formes, les couleurs, l’énergie, l’émotion, la subtile présence de la personne qui est en face de lui. Et si je n’y arrive pas à chaque fois, c’est ce que je cherche à offrir sur la toile. L’autoportrait permet de me révéler à moi-même.

* * *

The very first ones on canvasLes tout premiers sur toile

Made as I was still studying my BA at Central Saint Martins. Faits alors que j’étudiais à la Saint Martins School.

Apoto Esoteriko, feeling the self, Autoportraits par le ressenti (2009)

 

First solo exhibition at Booze Cooperativa, Athens, 2009. I created the exhibition around the experience of making self-portraits under three distinct processes:
1) from the feeling of being made of cells
2) from the feeling of being made of free waves
2) from what I would see in the mirror and calling a “softer” me
I invited visitors to test either of those three methods of self-portrait making and stick their artwork on a black wall.

Première exposition solo à la Booze Cooperativa d’Athènes en 2009. J’ai créé une exposition autour de l’expérience de faire des autoportraits selon trois processus distincts:
1) de la sensation d’être faite de cellules
2) de la sensation d’être faite d’ondes libres
3) de ce que je voyais de moi dans le miroir en y ajoutant un portrait de moi plus “doux”
J’ai invité les visiteurs à tester eux-mêmes l’un de ces trois processus and d’accrocher leur oeuvre au mur.

* * *

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *